キアラのゼルダの伝説夢を見る島から学ぶ英会話015

34:48~35:26

キアラの英語での会話

キアラ
キアラ
Wait, What do you mean? I’m going to be lost because of you.(待って、どういう意味?たぬきのせいで迷子になった。)
キアラ
キアラ

Oh, there’s a hole here.(ああ、ここに穴が開いているんだね。)

キアラ
キアラ

Hey, what happened. What the freak happened. Why can’t I move on now?(おい、何があったんだ。何が起きたんだ!どうして今、前に進めないんだ?)

キアラ
キアラ

Oh my gosh. First, fairy?(なんてこった。最初の、妖精?)

コメント
妖精

You’ve still got plenty of pep! Come see me when you feel like you can’t go on.(あなたまだまだ元気いっぱい!もうダメだと思ったら、私に会いに来てください。)

キアラ
キアラ

Ah, I can heal myself at your spring. Okay okay okay.(ああ、あなたの泉で癒せるのね。オーケーオーケー。)

キアラ
キアラ

Sorry, I can’t stop cutting those. Stupid grass.(すまん、そこらへんの草を刈るのやめられないんだが。バカな草め。)

使えそうなフレーズ(理解したい単語、フレーズ等)

  • What do you mean?【どういう意味?どゆこと?】
  • I’m going to be lost【迷子になる】
  • because of you.【あなたのせいで】
  • there’s a hole here.【ここに穴が空いてる】
  • what happened.【何が起こった?】
  • What the freak.【なんじゃこりゃ!】(FreakはFuckの婉曲表現)
  • move on.【前に進む】
  • Oh my gosh.【なんてこった】(略してOMGと書かれる。驚いた時、怒ったとき、ショックを受けたとき、感動したとき等、様々な場面で使う。)
  • plenty of ~~.【たくさんの~~】
  • pep【活力、エネルギー】
  • ~~ when you feel like you can’t go on.【もうダメだと思ったら、~~】
  • heal【治す、癒やす】
  • spring【泉、湧き水】
  • Stupid【バカ、バカな】

実況動画で英語を学ぼう!

キアラのゼルダの伝説夢を見る島のプレイから、

ゲームプレイに関する単語、会話、表現等を学ぼう!

シリーズはこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました